コストコに買い物に行ってきました。お肉や魚の他に、ベーグルやマフィンなども、つい買いすぎてしまう。でも、どれもこれもジャンボパックなので、帰宅後は、冷蔵庫に入りきらず、悪戦苦闘。つい、冷凍庫がほしくなってしまう・・・。まとめて買うからお買い得と思いつつ、買い物のために、冷凍庫に出費するのは、本末転倒だったりして?
ところで、コストコ、海外では「コスコ」と呼ばれるのがほとんど。
Costcoの「T」がサイレンスになるんですよね。
発音の違いといえば、IKEA。
おなじみスウェーデンを拠点とする大手の家具販売店。自分で商品を倉庫からレジにもっていくなど、お店が倉庫っぽいコストコと似てますね。
このIKEAは、日本では「イケア」、海外では「アイケア」とか「アイキア」と呼ばれているのだけど、スウェーデン語の発音では「イケア」が本当なんですって。
そして、ネスレの麦芽飲料、MILO。
日本では「ミロ」ですが、海外では「マイロ」というところが多いようですね。
ところ変われば・・・ですね。